Friday, July 11, 2008

Wing Chun / Yong Chun - Good Kung Fu, Bad Series



Yong Chun (I watched it in Mandarin w/subs) is now my least favorite Chinese drama series edging out the dumb Zorro-ish comedy Hero In Black, which was at least very short, and still mostly entertaining.

That the drama to kung fu ratio favored drama sooooo overwhelmingly is an obvious issue for a series named after a martial art*. It's just that the drama was just so fucking bad, I almost couldn't take it. When I got to the second half of the series I found myself fast forwarding through that shit. Sure, some of this stuff comes with the territory; A loves B, but B loves C, while D, and E are secretly in love with A etc., etc. Fine! I can take a little of that, but it's so badly done and then layered with so many other bullshit subplots; Liang Chan's a widower whose sister in law has the hots for him, and somehow he's a dick for acting like there's something wrong with her. Meanwhile Gordon Liu only appears in one episode! What?



I'd seen articles where this series was touted as a sequel to the film Prodigal Son, but I see little connection aside from Yuen Biao reprising his role as Leung Jan (spelling varies) which he had also done recently in the much better series Real Kung Fu (though it was kinda silly). Sammo Hung also appears, and while we get a bit more of him than we do of Gordon Liu, it's not nearly enough. It's great to see him do his thing on the Wing Chun dummy, though. The series is worth watching for scenes like this:



Worth a purchase? No.


*The martial art is named after a person and had the series been about her, that would have been different. More drama, less kung fu might've been okay. However, the people who wrote this series would not be capable of writing drama worthy of Wing Chun herself. Didn't care much for the movie with Michelle Yeoh, either, which deviated very far from the legend (as I understood it, anyway).

Labels: , , , , , ,


Tuesday, January 15, 2008

A Man Must Stand Up For Himself

The theme to one of Jet Li's Huang Fei Hong movies (Once Upon A Time In China series), sung by a one time Master Huang himself ( Drunken Master movies), Jackie Chan;





Labels: , , , , ,


Wednesday, May 03, 2006

7:17am, April 26, 2006

From East South West North -

7:17 (05/03/2006) As noted by Kalos Kagathos, there was something strange about 7:17am, April 26, 2006.

According to Ming Pao (via Yahoo! News), at 7:17am on this day in Shau Kei Wan district (Hong Kong island), a 34-year-old topless female climbed out onto the ledge of the 13th floor of the building. The fire department arrived in five minutes, and a fireman climbed down on a rope to pull her back into the apartment.


In the same story, it was also stated that at 7:17am on this day in Ma On Shan district (New Territories), a 32-year-old totally nude female jumped out of her apartment window and killed herself.


What is so special about 7:17am? Was this an amazing coincidence? Or did Ming Pao employed literary license to embellish?

In the first story, it was unclear about when the female got out. The 7:17am may be the time when the emergency service telephone operator received the call, and the incident itself began some time ago with a heated quarrel between the female and the boyfriend. Furthermore, the event also lasted a few minutes afterwards before the fireman effected the rescue. So 7:17am was just one moment within an episode that lasted quite a few minutes.

In the second story, nobody actually saw or heard the female jumping. All the other newspapers reported "around 7am." Again, the 7:17am may be the time when the emergency service telephone operator received the call.

So maybe there there wasn't a really precise coincidence after all. But it made for a good read within a single story that covered both incidents.

Labels: , ,


Sunday, January 29, 2006

Gung Hei Fat Choy!!!!

It's the year of the dog.

Woof!

Labels: ,


Sunday, January 15, 2006

Romance Of The Three Kingdoms

D Addicts has an entire 58 episode series available as 11 torrents this month. Romance Of The Three Kingdoms is based on the novel of the same name which has also inspired a number of war strategy and fighting video games, including Dynasty Warriors 2 (which I have, but never finished) for the PS2. I haven't watched it yet, aside from a quick peek, nor have I read the source material, available here for reading or download. It looks like a mainland production (could be wrong) and I'm not sure there's any kung-fu. The vcds which are subtitled will eventually be transfered to my PSP (one by one) once I've run out of Chinese Paladin episodes, though I may watch the first season of 24 before I get to ROT3K.

To download torrents, You will need a Bittorrent client like this one.

Labels: , , , ,


Thursday, December 29, 2005

Sha Bi

This entry originally linked to a Kaiju Shakedown article that isn't there anymore (and I didn't quote from it - stupid), so I'm gonna connect it to this other blog that was probably referenced in the former.

Shamelessly swiped from DanWei;

In defence of Beijing's dirty words

Chinese blog Massage Milk has posted another classic, defending Beijing's famous filthy language against people saying that the capital's enthusiasm for swearing will give China a bad image. Below is a rough translation:

Recently, some media have been worrying about jing ma [Beijing style swearing and the constant sound of profanities you hear if you walk around Beijing], saying that if spectators at the Olympic Games constantly hear Beijingers cursing, it will be very embarrasing. Therefore, there are people calling for an elimination to Beijing swearing before 2008. 



This is a typical Chinese way of thinking, and also a typical example of Chinese people acting as if everything is OK, even when it really isn't.

You hear the leaders are coming for a visit, so you quickly clean everything up. You hear guests are coming, so you suddenly tidy up your house. What the hell are you doing the rest of the time? 

Sometimes, daily habits and culture are the results of a long period of accumulated experience.

If you take Beijing swearing as an example, you actually only need two characters to explain it: stupid cunt (sha bi). Don't pay attention to the fact that these two characters may seem a little vulgar, because they actually conceal several generations of Beijingers' wisdom. 



Chinese has two slang expressions that I think are profound: one is "fuck! (wo cao, literally 'I fuck', sometimes closer in meaning to 'fuck me!'), one is "stupid cunt" (sha bi).


There'a an old story about a world story-telling competition. The winner is the one who can use the fewest words to tell the most complicated story. In the end, the winner was a Chinese guy. This guy told a story about riding a bicycle up a mountain to look at the scenery, and then having an accident. The whole story only had two words "Fuck me!" (wo cao).



If you have seen the film In the Heat of the Sun, you might remember Ma Xiaojun warching his teacher through the telescope, repeating again and again one phrase: "Fuck me!" (wo cao). But each time he says it, because of differences in the tone, stress and length of the vowel sound, it means something completely different. The phrase can mean many different things, depending on how it's said. This is, in fact, culture.



Sha bi and wo cao can both mean very different things according to the tone in which they are pronounced. Because of the frequency of their use, these words are often used as modal particles, gradually merging into Chinese grammar like de and di. If they suddenly disappeared, the language would not hang together. 



Words express people's feelings, and are tools for exchanging information. Sha bi and wo cao are words that best express Beijinger's feelings. It wouldn't be easy to stop the use of these words unless you can find another two suitable words to replace them... 



...If you think that Beijingers are not civilized, then don't hold the Olympic Games in Beijing! Beijing has always been a country bumpkin city, as I have said many times before. The city has not yet progressed to a state of refinement. If you want foreigners to understand Beijing and understand China, then you should let them know a Beijing that has not been painted like the grass that sometimes gets sprayed with green dye, they should see the city in its real colors. Whatever is bad about it, it is the real Beijing. 



There are many, many uncivilized things in Beijing. If a city is full of sha bi things, why the hell do you want to stop people calling out sha bi? The people have sha bi rights!

If one day this city solves all of its sha bi problems, then perhaps you won't hear Beijing swearing. 

Think about it: with such sha bi looking Olympic mascots, why the hell can't we scream out sha bi when we attend Olympic events?

Links and Sources

Labels: , , , , , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]